Mis cosas más atesoradas.

Family photo - I would bring a family photo because this is something that I can't replace or buy which would be needed if I couldn't return home.Foto familiar: Traería unas fotos familiares porque no puedo sustituirlas o comprarlas, lo que sería necesario si no pudiera volver a casa. 2. Journal and pencil - I … Sigue leyendo Mis cosas más atesoradas.

El femicido no es la falta de mujeres/Femicide is Not the Fault of Women

“Femicide doesn’t happen because women put themselves in danger — it happens because an unjust system fails them again and again.” (McHugh). Esta es una declaración audaz y verdadera. También, una gran idea equivocada. Muchos hombres e incluso algunas mujeres, piensan que las mujeres se ponen a sí mismas en estas situaciones. Creo que el … Sigue leyendo El femicido no es la falta de mujeres/Femicide is Not the Fault of Women

The End is Near/ El Final Está Cerca

I used to think that I was empathetic, but I may be the opposite. George Floyd's murder triggered America's current unrest, but only because it was the last straw. And yet, I have trouble feeling any of that. What's wrong with me? I understand what happened and I'm angry. At the same time, I don't … Sigue leyendo The End is Near/ El Final Está Cerca

Felicidad de una Rana // Happiness of a Frog

Aquí está una foto de mi rana, Lennie. El bebé tiene problémas neurológicos, pero no deja que nada lo detenga. Él es tan inocente y puro, siempre me trae una sonrisa a la cara. A veces, creo que él también me está sonriendo. Here is a picture of my frog, Lennie. The little baby has … Sigue leyendo Felicidad de una Rana // Happiness of a Frog

La primavera

El castillo de Cinderella florece con la juventud  y la belleza alegre, como las flores frescas de la primavera. // Cinderella’s castle blooms with joyful youth and beauty, like the fresh flowers of spring.

¡Cómo adoro un día de mayo soleado!/How I adore a sunny day in May!

El sábado pasado, el 12 de mayo, la naturaleza nos regaló un día espléndido de sol. On Saturday, May 12, nature regaled us with a splendid sunny day.

Oda a las Bailarinas

Todas las semanas, os deslizo en los pies Como lo he hecho durante la década pasada. Yo os compré nuevas. Estbais firmes y fuertes; Rosas e inmaculadas. No quiería lastimaros por agotaros. Yo quiería conservaros en vuestra caja de cartón para siempre. Pero no lo hice. Os deslicé en los pies, remetí los cordones. Luego … Sigue leyendo Oda a las Bailarinas

Mi obra de arte favorita:

Esta pintura fue muy significante para mi porque las dos muchachas en esa imagen, dice mucho de la conexión entre las dos mujeres, me puedo conectar con la pintura porque  mujeres en la pintura me hacen pensar de mi hermana y yo porque aunque tengamos 10 años de diferencia, ella complementa mi vida de una … Sigue leyendo Mi obra de arte favorita:

Perks of Being a Wallflower

Dear Mr. Chbosky, I’ve noticed that each person reads a book in a different way.  Some people taste it, every now and then, piecing the chapters together over the course of months or years. I have always been one to devour a book, to dive straight in and lock myself inside its pages for hours … Sigue leyendo Perks of Being a Wallflower