La generosidad…la indiferencia…la felicidad o la alegría…la obsesión…el tiempo…la tragedía…la independencia…el valor…la imaginación…la creatividad…la resistencia…la vergüenza…el poder…

Somos inmigrantes al idioma español y, por eso, a veces nos equivocamos, resbalamos por los sonidos y tropezamos entre las palabras ajenas a nuestra lengua.  Escribir y publicar en este idioma es arriesgarnos, enfrentar un desafío, y rendirnos ante el hecho de que nuestros errores serán públicos.  Pero, también es celebrar lo que significa conocerse a través de cadencias y ritmos nuevos que uno descubre al aprender y estudiar un lenguaje distinto al suyo.

Les agradecemos a todos que nos han apoyado en la creación de este blog (Colette por haber compartido sus ideas y las del Fairfield Writing Project; nuestro director, Lou DeLoreto; el profesorado de idiomas de EO Smith High School [y antes RHAM High School]; y Jason Courtmanche, Director of the Connecticut Writing Project) y les dedicamos este blog a todos que nos han inspirado y que nos siguen inspirando a descubrirnos y compartir en español.

Al principio del año, los estudiantes eligieron varias palabras a través de las cuales iban a explorar el mundo y la literatura, y estas palabras que siguen son las que nos guían en este blog.

2016-2017 La generosidad…la indiferencia…la felicidad o la alegría…la obsesión…el tiempo…la tragedía…la independencia…el valor…la imaginación…la creatividad…la resistencia…la vergüenza…el poder…

2015-2016 La censura…la amistad…la locura…la obsesión…la imaginación…la literatura…la inocencia…el género…la lealtad…el amor…la superioridad…el poder

2014-2015 La identidad…la amistad…la locura…la obsesión…la imaginación…la sátira…la aventura…la realidad…la religión…el amor…

2013-2014:  El poder…la honra o el honor…la violencia…la amistad…la identidad…la imaginación…el tiempo…la visión…la duda…lo caballeresco…la mujer…la religión…la locura…la verdad…el humor…

We are immigrants to Spanish, and, for this reason, sometimes we make mistakes.  We slip on its sounds and we trip over words that are unfamiliar to our tongue.  For us, writing and publishing in Spanish is to take a risk, to confront a challenge, and surrender to the fact that our errors will be public.  But it is also a celebration of knowing oneself through the cadences and rhythms that one discovers while learning and studying a language that is not one’s own.

We thank everyone who has supported us in the creation of this blog (Colette for having shared her ideas and those of the Fairfield Writing Project; our principal, Lou DeLoreto; the faculty of Region 19 World Language Department [and once Region 8 World Language Department]; and Jason Courtmanche, Director of the Connecticut Writing Project) and we dedicate this blog to them and to everyone who has inspired us and who continue to inspire us to discover and share in Spanish.

In the beginning of the year, the students chose various words (or concepts) through which they were going to explore the world and literature during the year.  The words that follow are those that are guiding us in this blog.

2016-2017

Generosity…indifference…happiness…obsession…time…tragedy…independence…courage…imagination…creativity…resilience…shame…power…

2015-2016

Censorship…friendship…insanity…obsession…imagination…literature…innocence…gender…loyalty…love…superiority…power

2014-2015 Identity…friendship…insanity…obsession…imagination…satire…adventure…reality… religion…love…

2013-2104:  power…honor…violence…friendship…identity…imagination…

time…vision…doubt…chivalry…woman…religion…insanity…truth…humor

Entradas recientes

Cosas que traería conmigo si tuviera que huir de mi casa

1  mi pasaport Voy necesitar mis pasaportes para entrar a otro país 2 mi billetera Voy a necesitar dinero 3 mi playstation Cuando llego a otro pais, tengo algo para hacer y entretenerme 4 mi teléfono Lo traía para hacer llamadas y entretenerme 5 mis esquis Son una posesión que necesito traer porque me gusta … Sigue leyendo Cosas que traería conmigo si tuviera que huir de mi casa

Las Cosas que Traería/The Things I Would Bring

Lo que traería/What I would bring: Mi perro – Traería mi perro porque la amo tanto, no podría salir sin ella. My dog – I would bring my dog because I love her so much, I wouldn’t be able to leave without her. La manta – También, traería esta manta porque es mi manta favorita. … Sigue leyendo Las Cosas que Traería/The Things I Would Bring

La cosas que traería / Things I would bring

      Mi padre tomaría su billetera, llaves y una caja que tiene los documentos importantes porque necesita sus llave para dejar de la casa, su billetera para pagar para todo y los documentos para buscar un lugar nuevo para vivir.  / My father would bring his wallet, keys and a box that contains … Sigue leyendo La cosas que traería / Things I would bring

Más entradas