Un poema de Slater/Black out Poem by Slater

Jack Slater

Fuentes, Carlos.  “Pages 26-27.”  Aura.  Trans. Lysander Kemp.  New York :  Farrar, Strauss and Giroux, 1965.  Print.

 

Vivir la luz

de la veladoras

 

Los ojos cerrados

vuelven la calma verde

 

Ojos verdes

Ojos verdes que has conocido

o podrás conocer

 

Voy a vivir

 

This is us:

blind eyes,

closed hands,

eyes afraid

of light…

 

eyes that surge

like a wave

eyes like

[a] landscape.

 

Yes.  

I’m [life].

 Jack Slater poetry found Aura

2 comentarios sobre “Un poema de Slater/Black out Poem by Slater

  1. Me encantan tus poemas encontrados. Me gusta el verso «los ojos cerrados vuelven la calma verde» porque me hace pensar en Lorca.

    The lines
    «This is us:

    blind eyes,

    closed hands,

    eyes afraid

    of light…»

    are also exquisite. Beautiful work.

  2. I really like «eyes that surge/ like a wave/eyes like/ [a] landscape»! And also it’s a good contrast (or comparison, perhaps?) between «blind eyes…afraid of light» above it.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s